2010. Szeptember 13.-án Lajosmizsén egy vetített képes élménybeszámolót láthattunk, hallhattunk az Oszétiában járt háromtagú jász delegáció jóvoltából.
Oszétia a Kaukázusban található a Csecsen, Grúzia, Dagesztán szomszédságban. (Ezen a helyen, helyeken manapság eléggé puskaporos a levegő.)
Kiváló előadók : Hortiné dr. Bathó Edit, dr. Dobos László és Kovács J. Béla felváltva, szinte egymásra licitálva, egymást kiegészítve ültették fel a hallgatóságot az utazásuk (nekünk) képzeletbeli járművére.
Kovács Béla irodalomtörténész, aki a nemzeti orosz nart eposzt lefordította magyarra, szinte feltüzelte a megjelenteket előadásának egy-egy jelentős részletének ismertetése kapcsán és látszott rajta, hogy szinte a fellegekben jár örömében, hogy élményeit átadhatja a hallgatóságnak.
Editke leginkább az étkezési szokásokat, ételfajtákat figyelte meg és adta át nekünk is a tapasztalatait.
Dr. Dobos László, a tőle megszokott közvetlenséggel, eleganciával és alapos felkészült tudásával színesítette az előadásukat.
Hallgatva a belső örömmel, lelkesedéssel átitatott színes előadásukat, szinte lelkiismeret furdalást érezhettünk, hogy ez a látogatás, kapcsolatfelvétel miért nem történt meg már jóval ezelőtt, akár egy évszázada?
A vendéglátók nagyra értékelték Oszétiában ezt a kapcsolatteremtő kezdeményezést és olyan baráti, testvéri szeretetben fogadták a jászok képviselőit, amely már nem fokozható.
Oszétiában történelmi eseménynek nevezték ezt a látogatást.
A sok-sok élmény közül a rendkívül gazdag és bőséges ünnepi lakomák szinte a római Lucullusi étkezési divatra emlékeztették a jász delegáció tagjait. Az ízek a mi kis csapatunk számára szinte ismerősként kerültek elő a távoli Oszétia ünnepi asztalára.
A baráti látogatás során a köztársaság parlamentjének az elnökével, Vlagyikavkáz polgármesterével és az Alánia Nemzeti Táncegyüttessel is találkoztak.
A táncosok barátsággal invitálták a magyarokat is egy kis közös táncra, ahol gyorsan kiderült, hogy
Editke nagy gyakorlattal rendelkező táncos, hiszen a Jászberényben nagy hagyománnyal rendelkező népi táncosok együttesében aktív táncosként ismerte a népi táncok minden apró részletét.
Rám leginkább a Halottak Városáról tartott ismertetés volt különösen nagy hatással.
Ezúton is megköszönöm az előadóknak, hogy eljöttek Lajosmizsére és egy kis jász történelmi atmoszférát, hangulatot varázsoltak számunkra.
Köszönet illeti még azokat a személyeket is, akik sok egyéb elfoglaltságuk ellenére időt szakítottak arra, hogy betekintsünk történelmi múltunkba. Ez már azért is fontos, mert Lajosmizsére nagyon sokan települtek be a Jászság területéről, különösen a XIX. században.
Sólyom János